ラクダは、いわば砂漠の船です。

Sentence Analyzer

らくだ いわば 砂漠 です

English Translation

A camel is, so to speak, a ship on the desert.

Furigana

ラクダは、いわば砂漠(さばく)(ふね)です。

Romanji

Rakuda wa, iwaba sabaku no fune desu.

Words

駱駝 (らくだ、ラクダ)
camel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
言わば (いわば)
so to speak; so to call it; as it were
砂漠 (さばく)
desert
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
です (です)
be; is

Kanji

Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand
Reading: バク
Meanings: vague, obscure, desert, wide
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat