ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。

Sentence Analyzer

ラッセル ずば抜けた 哲学者 あった 日常的 こと ごく 単純な こと さえ 全然 出来なかった

English Translation

Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.

Furigana

ラッセルは、ずば()けた哲学者(てつがくしゃ)であったが、日常的(にちじょうてき)なことは、ごく単純(たんじゅん)なことさえ全然(ぜんぜん)出来(でき)なかった。

Romanji

Rasseru wa, zubanuketa tetsugakusha de atta ga, nichijōteki na koto wa, goku tanjunna koto sae zenzen dekinakatta.

Words

ラッセル (ラッセル)
(Russell) snowplow; track-clearing vehicle; carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ずば抜ける (ずばぬける)
to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above
哲学者 (てつがくしゃ)
philosopher
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
日常的 (にちじょうてき)
mundane; routine; everyday; unremarkable; common; day-to-day
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(ごく)
quite; very; 10^48; quindecillion
単純 (たんじゅん)
simplicity; simple; uncomplicated
さえ (さえ)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
全然 (ぜんぜん)
not at all (with neg. verb); wholly; entirely; completely
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: テツ、 さとい、 あき.らか
Meanings: philosophy, clear
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
Reading: ジュン
Meanings: genuine, purity, innocence, net (profit)
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become