ランプが消えてあたりは暗闇となった。
Sentence Analyzer
English Translation
The lamp went out, and all was black.
Furigana
ランプが消 えてあたりは暗闇 となった。
Romanji
Ranpu ga kiete atari wa kurayami to natta.
Words
ランプ
(ランプ)
lamp; light; ramp; rump
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
消える
(きえる)
to go out; to vanish; to disappear
辺り
(あたり、ほとり)
on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; around (Sunday, last year, etc...); for instance
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
暗闇
(くらやみ)
darkness; the dark
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...