This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

悪より救い出し給え。

Sentence Analyzer

より 救い出し 給え

English Translation

Deliver us from evil.

Furigana

(あく)より(すく)()(たま)え。

Romanji

Aku yori sukuidashi tamae.

Words

(あく)
evil; wickedness
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
救い出す (すくいだす)
to rescue; to free
給う (たまう)
semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker

Kanji

Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on