父は出かけていますが、母は在宅しています。

Sentence Analyzer

出かけています 在宅しています

English Translation

Father is out, but Mother is at home.

Furigana

(ちち)()かけていますが、(はは)在宅(ざいたく)しています。

Romanji

Chichi wa dekaketeimasu ga, haha wa zaitakushiteimasu.

Words

(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(はは、はわ、かか、おも、いろは、あも)
mother
在宅 (ざいたく)
being in; being at home

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Reading: タク
Meanings: home, house, residence, our house, my husband