一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
Sentence Analyzer
English Translation
Give a dog a bad name and hang him.
Furigana
Romanji
Ichido akuhyō ga tateba nidoto ukabarenai.
Words
一度
(いちど、ひとたび)
once; one time; on one occasion; temporarily; for a moment; one degree; one tone; one musical interval
悪評
(あくひょう)
bad reputation; infamy; ill repute; unfavorable criticism; unfavourable criticism
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起つ
(たつ)
to rise up; to initiate (political) action
二度と
(にどと)
never again (with negative verb)
浮かぶ
(うかぶ)
to float; to be suspended; to rise to surface; to come to mind; to have inspiration
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface