雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。

Sentence Analyzer

止んだ とたんに 地面 こおり始めた

English Translation

Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.

Furigana

(あめ)()んだとたんに地面(じめん)がこおり(はじ)めた。

Romanji

Ame ga yanda totanni jimen ga kōrihajimeta.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
止む (やむ)
to cease; to stop; to be over
途端に (とたんに)
just as; in the act of; as soon as; at the moment that
地面 (じめん)
ground; earth's surface
凍る (こおる)
to freeze; to be frozen over; to congeal

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin