雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。

Sentence Analyzer

かかわらず 試合 きゃんせるされなかった

English Translation

In spite of the rain, the game was not cancelled.

Furigana

(あめ)にもかかわらず、試合(しあい)はキャンセルされなかった。

Romanji

Ame ni mo kakawarazu, shiai wa kyanserusarenakatta.

Words

(あめ)
rain
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
関わる (かかわる)
to be affected; to be influenced; to be concerned with; to have to do with; to stick to (opinions)
試合 (しあい)
match; game; bout; contest
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
キャンセル (キャンセル)
cancellation

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シ、 こころ.みる、 ため.す
Meanings: test, try, attempt, experiment, ordeal
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1