塩は魚が腐るのを防ぐ。
Sentence Analyzer
English Translation
Salt preserves fish from decay.
Furigana
Romanji
Shio wa sakana ga kusaru no o fusegu.
Words
塩
(しお、えん)
salt (i.e. sodium chloride); common salt; table salt; salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.); hardship; toil; trouble; saltiness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
魚
(さかな、うお)
fish
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
腐る
(くさる)
to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); to corrode; to weather; to crumble; to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; indicates scorn or disdain for another's action; to lose a bet; to be drenched; to become sopping wet
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
防ぐ
(ふせぐ)
to defend (against); to protect; to prevent