This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。

Sentence Analyzer

あめりか人 飢え しのいでいる 苦しい 時代

English Translation

Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.

Furigana

(なん)(せん)ものアメリカ(じん)()えをしのいでいる(くる)しい時代(じだい)だ。

Romanji

Nan sen mo no Amerikajin ga ue o shinoideiru kurushii jidai da.

Words

(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
(せん、ち)
1,000; thousand
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アメリカ人 (アメリカじん)
American person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
飢え (うえ)
hunger; starvation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
凌ぐ (しのぐ)
to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation); to pull through; to get over; to survive; to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight
苦しい (くるしい)
painful; difficult; agonizing; needy; tight (budget); straitened (circumstances); forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); awkward (situation); painful (position); (after masu stem) hard to do; unpleasant
時代 (じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: セン、 ち
Meaning: thousand
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 う.える
Meanings: hungry, starve
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee