窮鳥懐に入れば猟師も殺さず

Reading

Kana: きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず
Romaji: kyūchōfutokoroniirebaryōshimokorosazu
Kana
Romaji

Definition

exp
1

Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter

Note: obsolete term

Kanji

Readings: キュウ、 キョウ、 きわ.める、 きわ.まる、 きわ.まり、 きわ.み
Meanings: hard up, destitute, suffer, perplexed, cornered
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: カイ、 エ、 ふところ、 なつ.かしい、 なつ.かしむ、 なつ.く、 なつ.ける、 なず.ける、 いだ.く、 おも.う
Meanings: pocket, feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: リョウ、 レフ、 かり、 か.る
Meanings: game-hunting, shooting, game, bag
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil

Example Sentence

いけすかないボスだけど、仕事(しごと)(なや)みを相談(そうだん)したら案外(あんがい)窮鳥(きゅうちょう)(ふところ)(はい)れば猟師(りょうし)(ころ)さず、てなことになるかもね。
➥The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Full Entry➤