一挙両得

Reading

Kana: いっきょりょうとく
Romaji: ikkyoryōtoku
Kana
Romaji

Definition

1

killing two birds with one stone; serving two ends

Note: yojijukugo

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: キョ、 あ.げる、 あ.がる、 こぞ.る
Meanings: raise, plan, project, behavior, actions
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit

Example Sentences

そうすれば一挙両得(いっきょりょうとく)だ。
➥It will kill two birds with one stone.
Full Entry➤
DTPで(ほん)(つく)れば、(やす)いし(はや)いし、まさに一挙両得(いっきょりょうとく)だ。
➥Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
Full Entry➤
Find More