Sentence

君は黙って座ってさえいればよい。

(きみ)(だま)って(すわ)ってさえいればよい。
You have only to sit in silence.
Sentence

トムは30分間黙って座っていた。

トムは30分間(ふんかん)(だま)って(すわ)っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.
Sentence

黙っていると罪を認めたことになる。

(だま)っていると(つみ)(みと)めたことになる。
Silence is an admission of guilt.
Sentence

黙っていた方が利口だと彼は考えた。

(だま)っていた(ほう)利口(りこう)だと(かれ)(かんが)えた。
He judged it wiser to remain silent.
Sentence

彼女はその問題について黙っていた。

彼女(かのじょ)はその問題(もんだい)について(だま)っていた。
She kept silent about the problem.
Sentence

彼は会議中ずっと黙ったままだった。

(かれ)会議中(かいぎちゅう)ずっと(だま)ったままだった。
He kept silent during the meeting.
Sentence

彼が話し終わるとみんな黙っていた。

(かれ)(はな)()わるとみんな(だま)っていた。
When he finished speaking, there was a silence.
Sentence

馬鹿も黙っていれば利口に思われる。

馬鹿(ばか)(だま)っていれば利口(りこう)(おも)われる。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
Sentence

私は黙っている方が賢明だと思った。

(わたし)(だま)っている(ほう)賢明(けんめい)だと(おも)った。
I thought it wiser to hold my tongue.
Sentence

私が話している間、彼は黙っていた。

(わたし)(はな)している()(かれ)(だま)っていた。
While we were speaking, he kept silent.