Sentence

私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。

(わたし)はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。

(わたし)のできることはただ(だま)って仕事(しごと)をすることだけです。
All I can do is to work silently.
Sentence

私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。

(わたし)(だま)っていたので彼女(かのじょ)余計(よけい)(はら)をたててしまった。
She got all the more angry because I kept silent.
Sentence

君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。

(きみ)(だま)っているのを()ると(わたし)(こた)えでは不満(ふまん)なのだね。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
Sentence

何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。

(なに)をいっていいか()からなかったので(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

なんと(こた)えてよいかわからないので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
Sentence

どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。

どう()ったらよいかわからなかったので、(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。

アリスがそんなに(なが)()(だま)っているなんて(へん)だと(おも)う。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
Sentence

何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。

(なに)()ってよいかわからなかったので、(わたし)(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。

(かれ)(だま)ったままでいた。すると、彼女(かのじょ)はさらに(おこ)りだした。
He remained silent, so that she got still more angry.