Sentence

僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。

(ぼく)はその問題(もんだい)(だま)って見過(みす)ごすわけにはいかない。
I cannot silently overlook this problem.
Sentence

彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。

(かれ)(だま)ったままでいたので、一層(いっそう)彼女(かのじょ)(おこ)らせた。
He remained silent, which made her still more angry.
Sentence

彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。

(かれ)(わたし)(だま)っているのを同意(どうい)したものと判断(はんだん)した。
He interpreted my silence as consent.
Sentence

彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。

(かれ)(わたし)には1時間(じかん)ともおもえるほどの()(だま)っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.
Sentence

私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。

私達(わたしたち)はじっと()(だま)っておはしを使(つか)って食事(しょくじ)をした。
We ate with chopsticks in restrained silence.
Sentence

一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。

一家(いっか)はトムを(のぞ)いて全員(ぜんいん)(だま)ってテレビを()ていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
Sentence

なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。

なんと()っていいかわからなかったので(だま)っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。

彼女(かのじょ)(だま)るようにと(わたし)(たの)んだ(のち)でもしゃべり(つづ)けた。
She kept on talking after I asked her to stop.
Sentence

彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。

(かれ)はものも()わず()きもしないで、(だま)って()ていった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
Sentence

彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。

(かれ)(だま)っていたので、彼女(かのじょ)(おこ)っているのだと(おも)った。
She inferred from his silence that he was angry.