Sentence

電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。

電話(でんわ)()っていたが、それに()(ひと)はいなかった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.
Sentence

電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。

電話(でんわ)()ったときちょうど()かけるところだった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
Sentence

私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。

(わたし)外出(がいしゅつ)しようとしていた。その(とき)電話(でんわ)()った。
I was going out, when the telephone rang.
Sentence

私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。

(わたし)寝入(ねい)るか寝入(ねい)らぬかのうちに、電話(でんわ)()った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Sentence

汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。

汽笛(きてき)()って(ふね)はゆっくりと(みなと)から(はな)れていった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Sentence

学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。

学校(がっこう)(はしい)って()ったがベルはとっくに()っていた。
I ran to school, but the bell had already rung.
Sentence

ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。

ラジオを()いている(とき)電話(でんわ)()るのが()こえた。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.
Sentence

雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。

(かみなり)(いま)にも()ちそうな(はげ)しい(おと)でごろごろと()った。
Thunder rolled with menacing crashes.
Sentence

目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。

目覚(めざま)時計(とけい)()らなかったので寝過(ねす)ごしてしまった。
I overslept because my alarm didn't go off.
Sentence

怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。

怒鳴(どな)らないで(くだ)さい。ちゃんと()こえていますから。
Don't shout at me. I can hear you all right.