Sentence

電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。

電話(でんわ)がまた()っても、無視(むし)するつもりだ。
If the phone rings again, I will ignore it.
Sentence

大地震が起これば警報器がなるでしょう。

(だい)地震(じしん)()これば警報器(けいほうき)がなるでしょう。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
Sentence

食事のドラがなると部屋はからになった。

食事(しょくじ)のドラがなると部屋(へや)はからになった。
The room emptied when the gong for dinner sounded.
Sentence

私が昼食を食べているとき電話が鳴った。

(わたし)昼食(ちゅうしょく)()べているとき電話(でんわ)()った。
As I was having lunch, the phone rang.
Sentence

泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。

()いている()怒鳴(どな)るな。()(あぶら)だから。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Sentence

逆立ちをした時首がガクンとなりました。

逆立(さかだ)ちをした(とき)(くび)がガクンとなりました。
My neck snapped when I did a headstand.
Sentence

外出しようとしていると、電話が鳴った。

外出(がいしゅつ)しようとしていると、電話(でんわ)()った。
I was just about to go out when the phone rang.
Sentence

その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。

その(はなし)をするとき(かれ)(むね)高鳴(たかな)っていた。
His heart was pounding as he told me that.
Sentence

お風呂に入っているとき、電話がなった。

風呂(ふろ)(はい)っているとき、電話(でんわ)がなった。
When I was taking a bath, the telephone rang.
Sentence

お前のハートは鳴っている、生きている。

(まえ)のハートは()っている、()きている。
Your heart's beating, alive and beating.