Sentence

「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。

外国(がいこく)では(さかな)(なま)()べない」というのは(うそ)だ。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
Sentence

昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。

(むかし)日本(にっぽん)のどんな(かわ)にもたくさんの(さかな)がいました。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.
Sentence

水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。

(みず)(なか)(ちい)さな(さかな)(およ)(まわ)っているのが()えます。
I can see some small fish swimming about in the water.
Sentence

今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。

(いま)()ってきた(さかな)を、()(づく)りにしてもらえますか。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
Sentence

魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。

(さかな)(ある)けないのと同様(どうよう)(わたし)(およ)ぐことができない。
I can no more swim than a fish can walk.
Sentence

漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。

漁師(りょうし)()()げた(さかな)(おお)きさをおおげさにいった。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.
Sentence

とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。

とてもすばらしい()なので(かわ)魚釣(さかなつ)りに()きたい。
It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river.
Sentence

テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。

テニスのことになると彼女(かのじょ)(みず)()(さかな)のようだ。
She is in her element when it comes to tennis.
Sentence

鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。

(くじら)(さかな)でないのは、(うま)(さかな)でないのと(おな)じである。
A whale is no more a fish than a horse.
Sentence

あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。

あの魚屋(さかなや)ではぴんぴん()きている(さかな)()っている。
They sell live fish at the fish store.