Sentence

彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。

(かれ)髪型(かみがた)()て、(わたし)(おも)わず(ふだ)()してしまいました。
I could not help laughing at his haircut.
Sentence

ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。

ジェーンは運動会(うんどうかい)(まえ)(かみ)(みじか)()ってもらいました。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
Sentence

彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。

彼女(かのじょ)(かみ)(かぜ)になびかせて、ドアのところに()っていた。
She stood at the door, her hair blown by the wind.
Sentence

この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。

この髪型(かみがた)は19世紀(せいき)(はじ)めに(はじ)めて()られるようになった。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
Sentence

あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。

あなたの(なが)くて(しろ)(かみ)()なら(とお)くからでもすぐ()かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
Sentence

髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。

(かみ)()()ってもらったら()少年(しょうねん)たちは(かれ)をからかった。
The other boys teased him when he got his hair cut.
Sentence

その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。

その(おとこ)()はあくまでも(かみ)()()ばすことにこだわった。
The boy persisted in wearing his hair long.
Sentence

その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。

その男性(だんせい)は60(さい)()えているに(ちが)いない。(かみ)白髪(はくはつ)だから。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
Sentence

若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。

(わか)女性(じょせい)()で、前髪(まえがみ)をクルクルさせるのは、モードではない。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
Sentence

もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。

もう(かみ)()ってもらってもいい(とき)ですよ。大分(おおいた)()()ぎていますよ。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.