Sentence

デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。

デパートの試食(ししょく)コーナーへ()くと、いろいろな(もの)がただで()べられるよ。
You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
Sentence

ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。

ついに(かれ)(だれ)もかもみんなにケーキでも(なに)でも()べてくださいと(さそ)った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
Sentence

ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。

ジュリーはやたらと()べるので、毎月(まいつき)20ポンドずつ体重(たいじゅう)()えている。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
Sentence

もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。

もちを()べている(とき)にのどに()まらせて窒息死(ちっそくし)する老人(ろうじん)がたくさんいる。
Many old people choke to death while eating mochi.
Sentence

学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。

学食(がくしょく)()きたときは、ベルファで()うもよし、ファミレスで()べるもよし。
When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant.
Sentence

彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。

彼女(かのじょ)はすてきなごちそうを()べ、おまけに、新年(しんねん)(おく)(もの)をもらいました。
She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift.
Sentence

男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。

(おとこ)(ひと)にプロポーズして()しかったらおいしいものをたくさん()べさせよ。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
Sentence

人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。

(ひと)()きるために()べるのであって、()べるために()きているのではない。
Man eats to live, he does not live to eat.
Sentence

ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。

ミサは、()べたり()んだりしてイエスキリストを(しの)ぶカトリックの儀式(ぎしき)だ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
Sentence

その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。

その仕事(しごと)をして(かれ)()るところと()べるものと(しゅう)に200ドルの(きん)()た。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.