Sentence

友達の一人が彼女のめんどうをみた。

友達(ともだち)(いち)(にん)彼女(かのじょ)のめんどうをみた。
She was taken care of by one of her friends.
Sentence

彼女は家で子供の面倒を見ているよ。

彼女(かのじょ)(いえ)子供(こども)面倒(めんどう)()ているよ。
She's at home taking care of the kids.
Sentence

彼女はたくさんの老人の面倒をみた。

彼女(かのじょ)はたくさんの老人(ろうじん)面倒(めんどう)をみた。
She had the care of many older people.
Sentence

彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。

(かれ)我々(われわれ)(すく)なからぬ面倒(めんどう)をかけた。
He has given us not a little trouble.
Sentence

私は息子に面倒を見てもらっている。

(わたし)息子(むすこ)面倒(めんどう)()てもらっている。
I am looked after by my son.
Sentence

トム、君は子供達の面倒を見てくれ。

トム、(きみ)子供達(こどもたち)面倒(めんどう)()てくれ。
You look after the children, Tom.
Sentence

だれがその子たちの面倒を見るのか。

だれがその()たちの面倒(めんどう)()るのか。
Who looks after the children?
Sentence

こんなにご面倒をかけてすみません。

こんなにご面倒(めんどう)をかけてすみません。
I'm sorry to trouble you so much.
Sentence

これ以上めんどうかけないでほしい。

これ以上(いじょう)めんどうかけないでほしい。
Don't give me any more trouble.
Sentence

このような面倒をかけてすいません。

このような面倒(めんどう)をかけてすいません。
I'm sorry to put you to all these troubles.