Sentence

異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。

異端(いたん)という非難(ひなん)(かん)しては、ここでの証拠(しょうこ)ははるかに(よわ)いものである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
Sentence

同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。

同盟(どうめい)諸国(しょこく)はその侵略(しんりゃく)行為(こうい)国連(こくれん)決議(けつぎ)違反(いはん)するとして、(きび)しく非難(ひなん)した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
Sentence

和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。

和平(わへい)会談(かいだん)再度(さいど)失敗(しっぱい)したが、双方(そうほう)とも相手方(あいてがた)失敗(しっぱい)責任(せきにん)ありと非難(ひなん)した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
Sentence

メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。

メアリーは子供(こども)たちをほったらかしにしていることでジャックを非難(ひなん)した。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
Sentence

コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。

コンピューターチップのダンピングに(かん)する不当(ふとう)非難(ひなん)日本(にっぽん)反論(はんろん)しました。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
Sentence

日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。

日本人(にっぽんじん)はものの見方(みかた)内向的(ないこうてき)であるとか、国際性(こくさいせい)不十分(ふじゅうぶん)であると()って非難(ひなん)されることが(おお)い。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
Sentence

共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。

共産(きょうさん)主義(しゅぎ)崩壊(ほうかい)したことにより、(いま)資本(しほん)主義(しゅぎ)が「世界(せかい)支配(しはい)」しようとしているという非難(ひなん)()びている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."