Sentence

その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。

その()らせを()いたとたんに彼女(かのじょ)(あお)くなった。
The moment she heard the news, she turned pale.
Sentence

その子どもはその青いシャツを試着したがった。

その()どもはその(あお)いシャツを試着()したがった。
He was eager to try on the blue shirt.
Sentence

緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。

(みどり)絨毯(じゅうたん)はこの(あお)いカーテンと調和(ちょうわ)しないだろう。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
Sentence

彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)のパーティーで(あお)のドレスを()ていた。
She had a blue dress on at the party yesterday.
Sentence

青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。

青年期(せいねんき)友情(ゆうじょう)長続(ながつづ)きしないことが(おお)いと()われる。
It is said that adolescent friendships do not often last.
Sentence

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

私達(わたしたち)会議中(かいぎちゅう)(かれ)自分(じぶん)青春(せいしゅん)について言及(げんきゅう)した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
Sentence

ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。

ベティは立派(りっぱ)青年(せいねん)結婚(けっこん)相手(あいて)になれると(おも)うよ。
I think Betty is eligible for a fine young man.
Sentence

料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。

料理(りょうり)されたカタツムリを()て、ジェーンは(あお)ざめた。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.
Sentence

報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。

報道(ほうどう)担当官(たんとうかん)がその計画(けいかく)青写真(あおじゃしん)報道陣(ほうどうじん)説明(せつめい)した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
Sentence

青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。

青年(せいねん)にはよくあることだが(かれ)はお(かね)()関心(かんしん)である。
As is often the case with young men, he is indifferent to money.