Sentence

日本語は外人にとって覚えにくい。

日本語(にほんご)外人(がいじん)にとって(おぼ)えにくい。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
Sentence

真相は井戸の底にあり探りにくい。

真相(しんそう)井戸(いど)(そこ)にあり(さぐ)りにくい。
Truth is difficult to find at the bottom of a well.
Sentence

ちょっと言いにくい話なんだけど。

ちょっと()いにくい(はなし)なんだけど。
I wish I didn't have to tell you this, but ...
Sentence

詩は説明し難いものへの探索である。

()説明(せつめい)(がた)いものへの探索(たんさく)である。
Poetry is a search for the inexplicable.
Sentence

なぜ君が行きたいのか理解しにくい。

なぜ(きみ)()きたいのか理解(りかい)しにくい。
It is difficult to understand why you want to go.
Sentence

それらの作品には優劣をつけがたい。

それらの作品(さくひん)には優劣(ゆうれつ)をつけがたい。
I can't tell which work is better than the other.
Sentence

濃霧のために道路が見えにくくなった。

濃霧(のうむ)のために道路(どうろ)()えにくくなった。
The thick fog made it hard to see the road.
Sentence

診察は午後の方がありがたいのですが。

診察(しんさつ)午後(ごご)(ほう)がありがたいのですが。
An afternoon appointment is more convenient for me.
Sentence

私の目は色が識別しにくくなってきた。

(わたし)()(いろ)識別(しきべつ)しにくくなってきた。
My eyes have become less appreciative of colors.
Sentence

ペットのいない生活なんて考えにくい。

ペットのいない生活(せいかつ)なんて(かんが)えにくい。
It's hard to imagine a life without pets.