Sentence

近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。

近隣(きんりん)(いえ)(こわ)れたが、自宅(じたく)(すこ)しの修繕費(しゅうぜんひ)ですんだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
Sentence

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

だってお(となり)さんだし。ちょくちょくお邪魔(じゃま)するから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Sentence

隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。

(となり)部屋(へや)(よる)(おそ)くまでおきてごそごそする(おと)がする。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Sentence

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。

(となり)部屋(へや)(だれ)かが(うご)(まわ)っているのが()こえますか。
Do you hear someone moving in next room?
Sentence

彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。

(かれ)らは隣町(となりまち)まで鉄道(てつどう)延長(えんちょう)することを計画(けいかく)している。
They are planning to extend the railroad to the next town.
Sentence

私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。

(わたし)(あに)(となり)(すわ)って(はな)しかけている女性(じょせい)(だれ)ですか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
Sentence

警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。

警察(けいさつ)(かれ)を、隣国(りんごく)情報(じょうほう)(なが)したという(つみ)()った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
Sentence

我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。

()(くに)近隣(きんりん)諸国(しょこく)との貿易(ぼうえき)促進(そくしん)させねばならない。
We must promote commerce with neighboring countries.
Sentence

フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。

フランス()はイギリス海峡(かいきょう)()えた(わたし)たちの隣人(りんじん)だ。
The French are our neighbors across the Channel.
Sentence

たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。

たまたま、(わたし)はある会合(かいごう)彼女(かのじょ)(となり)(すわ)ったのです。
It happened that I sat next to her at a meeting.