Sentence

彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。

(かれ)(おお)くの障害(しょうがい)にもかかわらずその仕事(しごと)をした。
He did the work in spite of many obstacles.
Sentence

彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。

彼女(かのじょ)身体(しんたい)障害者(しょうがいしゃ)(たす)けることに人生(じんせい)(ささ)げた。
She devoted her life to helping the handicapped.
Sentence

多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。

(おお)くの障害(しょうがい)にも(かか)わらず、(かれ)放棄(ほうき)しなかった。
He refused to quit despite many obstacles.
Sentence

高関税が自由貿易への最大の障害になっている。

(こう)関税(かんぜい)自由(じゆう)貿易(ぼうえき)への最大(さいだい)障害(しょうがい)になっている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
Sentence

障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。

障害(しょうがい)()()えることは(かれ)をより(つよ)くするだろう。
Hurdling the wall will make him stronger.
Sentence

何が出世の障害になっているのか分からなかった。

(なに)出世(しゅっせ)障害(しょうがい)になっているのか()からなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.
Sentence

自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。

(みずか)志願(しがん)した(ひと)たちが障害者(しょうがいしゃ)(ため)寄付(きふ)(あつ)めた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
Sentence

われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。

われわれの前進(ぜんしん)(さまた)げる障害(しょうがい)がやっと()(のぞ)かれた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
Sentence

ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。

ガンの克服(こくふく)には資金(しきん)不足(ふそく)重大(じゅうだい)障害(しょうがい)となっている。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
Sentence

公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。

公共(こうきょう)安全(あんぜん)のために、非常口(ひじょうぐち)障害物(しょうがいぶつ)()かないこと。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.