Sentence

彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。

(かれ)らは(かれ)陰謀(いんぼう)()()んだ。
They entangled him in a plot.
Sentence

彼は努力のおかげで成功した。

(かれ)努力(どりょく)のおかげで成功(せいこう)した。
He succeeded by virtue of his efforts.
Sentence

彼は才能のおかげで出世した。

(かれ)才能(さいのう)のおかげで出世(しゅっせ)した。
He was promoted by virtue of his abilities.
Sentence

彼は勤勉のおかげで成功した。

(かれ)勤勉(きんべん)のおかげで成功(せいこう)した。
He succeeded by virtue of diligence.
Sentence

彼はドアの陰にそれを隠した。

(かれ)はドアの(かげ)にそれを(かく)した。
He hid it behind the door.
Sentence

彼の富は幸運のおかげである。

(かれ)(とみ)幸運(こううん)のおかげである。
He owes his wealth to good luck.
Sentence

彼の成功は両親のおかげです。

(かれ)成功(せいこう)両親(りょうしん)のおかげです。
He owes his success to his parents.
Sentence

犯人は夜陰に乗じて逃亡した。

犯人(はんにん)夜陰(やいん)(じょう)じて逃亡(とうぼう)した。
The prisoner escaped under cover of night.
Sentence

人の陰口を言ってはいけない。

(ひと)陰口(かげぐち)()ってはいけない。
You should not speak ill of others behind their backs.
Sentence

私の今日在るのは母のお陰だ。

(わたし)今日(きょう)()るのは(はは)のお(かげ)だ。
My mother has made me what I am today.