Sentence

以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。

以前(いぜん)私達(わたしたち)がパンを()っていたナイフは(するど)かった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.
Sentence

彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。

彼女(かのじょ)観察力(かんさつりょく)(するど)いので写真家(しゃしんか)として(すぐ)れている。
She's a good photographer because she's so observant.
Sentence

その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。

その(するど)いかぎ(つめ)(ひら)いては()じ、(ひら)いては(とじは)()めた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.
Sentence

その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。

その大型機(おおがたき)(するど)(おと)()ててほとんど直角(ちょっかく)降下(こうか)した。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
Sentence

その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。

その新聞(しんぶん)記者(きしゃ)はニュースを()ぎつける(するど)(かん)()っている。
The newsman has a nose for news.
Sentence

混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。

混雑(こんざつ)した(とお)りを(ある)いていたとき、突然(とつぜん)(するど)(さけ)(ごえ)()こえた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
Sentence

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

(するど)(した)()えず(もち)いることによって、ますます鋭利(えいり)になる片刃(かたは)道具(どうぐ)である。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
Sentence

返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。

返事(へんじ)()つアリスに()けられたのは突然(とつぜん)咆哮(ほうこう)。それは(みみ)(つらぬ)かんばかりに(するど)く、(てん)(とど)かんばかりに(おお)きく(ひび)くものでした。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.