Sentence

あなたの都合のよいときにおいでください。

あなたの都合(つごう)のよいときにおいでください。
Please call on me when it is convenient for you.
Sentence

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

(なん)とか時間(じかん)都合(つごう)をつけてもらえませんか。
Could you make time for me?
Sentence

君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。

(きみ)都合(つごう)のよいときに(あそ)びにいらっしゃい。
Come and see me when it is convenient for you.
Sentence

いつ出発するのが君には都合がよいですか。

いつ出発(しゅっぱつ)するのが(きみ)には都合(つごう)がよいですか。
When will it suit you to start?
Sentence

都合のよい時においでいただければ結構です。

都合(つごう)のよい(とき)においでいただければ結構(けっこう)です。
You can come at your convenience.
Sentence

あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。

あなたの都合(つごう)のいいときに()いに()(くだ)さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.
Sentence

今晩10時にお会いするのが都合がよいです。

今晩(こんばん)10()にお()いするのが都合(つごう)がよいです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
Sentence

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

(なん)とか都合(つごう)つけて来週(らいしゅう)()にかかりましょう。
I'll manage to fit you in next week.
Sentence

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

もしご都合(つごう)がよろしければ3()にまいります。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
Sentence

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

ダウンタウンで()おう。(きみ)都合(つごう)はいいかい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?