Sentence

実際のところ、倒産は避けられない。

実際(じっさい)のところ、倒産(とうさん)()けられない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
Sentence

洋子は私の質問に答えることを避けた。

洋子(ようこ)(わたし)質問(しつもん)(こた)えることを()けた。
Yoko avoided answering my question.
Sentence

彼女は私の質問に答えることを避けた。

彼女(かのじょ)(わたし)質問(しつもん)(こた)えることを()けた。
She avoided answering my questions.
Sentence

彼は僕に会うのを避けたように思った。

(かれ)(ぼく)()うのを()けたように(おも)った。
I felt as if he shrank from meeting me.
Sentence

彼はラッシュ時の通勤を避けられない。

(かれ)はラッシュ()通勤(つうきん)()けられない。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
Sentence

巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。

(たく)みな外交(がいこう)戦争(せんそう)()ける(たす)けとなる。
Skillful diplomacy helps to avert war.
Sentence

外相は、戦争は避けられないと言った。

外相(がいしょう)は、戦争(せんそう)()けられないと()った。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
Sentence

マユコはつらい仕事をするのをさけた。

マユコはつらい仕事(しごと)をするのをさけた。
Mayuko avoided doing hard work.
Sentence

問題は、いかに核戦争を避けるかである。

問題(もんだい)は、いかに(かく)戦争(せんそう)()けるかである。
The question is how to avoid nuclear war.
Sentence

戦争は何としても避けなければならない。

戦争(せんそう)(なに)としても()けなければならない。
We must avoid war by all possible means.