Sentence

男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。

(おとこ)()はしばしば自分(じぶん)大好(だいす)きなスポーツ選手(せんしゅ)のまねをする。
Boys often imitate their sports heroes.
Sentence

我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。

我々(われわれ)はボロ()ちした。(なに)相手(あいて)選手(せんしゅ)ときたら(よわ)いのなんの。
We won hands down, because the other players were weak.
Sentence

クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。

クロケットの選手(せんしゅ)試合中(しあいちゅう)(しろ)いウェアを()なければならない。
Croquet players must wear white clothing during play.
Sentence

彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。

(かれ)はよい打者(だしゃ)であるだけでなくすばらしい守備(しゅび)選手(せんしゅ)でもある。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
Sentence

すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。

すべての有名(ゆうめい)野球(やきゅう)選手(せんしゅ)(なか)で、(かれ)天才(てんさい)として際立(きわだ)っている。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
Sentence

「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。

「お見事(みごと)、よくやった」と小川(おがわ)選手(せんしゅ)()(たた)える報道(ほうどう)(おお)かった。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
Sentence

明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。

明日(あした)(いま)ごろ、(かれ)らは選手権(せんしゅけん)目指(めざ)して(たたか)っているところだろう。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
Sentence

そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。

そのバレーボール選手(せんしゅ)は、試合(しあい)(おく)れたことで(ばっ)せられるだろう。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
Sentence

野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。

野球(やきゅう)選手(せんしゅ)はフライを()(とき)には(かぜ)(かんが)えに()れておかねばならない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
Sentence

彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。

(かれ)はプロのフットボール選手(せんしゅ)になる意志(いし)のないことを(あき)らかにした。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.