Sentence

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

速度(そくど)(おそ)いと熱発生(ねっぱつせい)(すく)なくなると(かんが)えられている。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
Sentence

彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)(おそ)くまで出歩(である)いたと()って大声(おおごえ)(しか)った。
She scolded her son for being out until late.
Sentence

彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)帰宅(きたく)するのを()って(おそ)くまで()きていた。
She sat up late waiting for her son to come home.
Sentence

彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。

(かれ)がこんなに(おそ)くに()きているのはおかしいと(おも)った。
I thought it strange that he should be up so late.
Sentence

調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。

調査官(ちょうさかん)月曜(げつよう)午前(ごぜん)(おそ)時間(じかん)にその学校(がっこう)到着(とうちゃく)した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
Sentence

私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。

(わたし)はいつも()きるのが(おそ)いのだが、今朝(けさ)(ちが)っていた。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
Sentence

私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。

(わたし)たちは今晩(こんばん)はあまり(おそ)くまで()きていない(ほう)がよい。
We had better not stay up too late tonight.
Sentence

今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。

今頃(いまごろ)()うなんて(おそ)いよ。(こと)()こった(とき)()わないと。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
Sentence

母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。

(はは)(はや)(かえ)ってくるように()ったが(おそ)くなってしまった。
Mother told me to come home early, but I was late.
Sentence

彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。

(かれ)(おそ)くなったことについていろいろと()いわけをした。
He made many excuses for being late.