Sentence

彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。

(かれ)はついに自分(じぶん)問題(もんだい)解決策(かいけつさく)(おもつ)()いた。
He finally hit upon a solution to his problem.
Sentence

彼はついにその謎を解くてがかりを見つけた。

(かれ)はついにその(なぞ)()くてがかりを()つけた。
At last, he found a clue to the mystery.
Sentence

何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。

(なん)()(おく)れた(のち)その飛行機(ひこうき)はついに出発(しゅっぱつ)した。
After several delays, the plane finally left.
Sentence

ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。

ついに彼女(かのじょ)旧友(きゅうゆう)連絡(れんらく)をとることができた。
At last, she was able to contact her old friend.
Sentence

ついに彼女の医者になるという夢は実現した。

ついに彼女(かのじょ)医者(いしゃ)になるという(ゆめ)実現(じつげん)した。
At last, her dream to be a doctor came true.
Sentence

ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。

ついに(かれ)らは用心(ようじん)しながら秒読(びょうよ)みを開始(かいし)した。
At last, they began to count down cautiously.
Sentence

ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。

ついに(かれ)自分(じぶん)間違(まちが)っていたことを(さと)った。
At last he realized that he was mistaken.
Sentence

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

ついに(わたし)(こころ)ならずも(かれ)提案(ていあん)()()れた。
At last I accepted his proposal against my will.
Sentence

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。

その(まず)しい(おとこ)はついに偉大(いだい)芸術家(げいじゅつか)になった。
The poor man finally became a great artist.
Sentence

ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。

ついに、その共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)()づよい味方(みかた)()た。
The communist got his dependable supporter at last.