Sentence

多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。

(おお)くの(かたり)はつづりどおりに発音(はつおん)するが、(なか)にはそうでないものもある。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Sentence

少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。

少年(しょうねん)自転車(じてんしゃ)()って(とお)りすがりに(わたし)のハンドバッグをひったくった。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
Sentence

私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。

(わたし)はこのとおり(おお)きな(まち)()んでいるのでめったに魚釣(さかなつ)りに()けない。
Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing.
Sentence

奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。

奇跡(きせき)()こらない(かぎ)り、それを時間通(じかんどお)りにやることはできないだろう。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
Sentence

もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。

もしすべてが彼女(かのじょ)計画通(けいかくどお)りに(すす)むなら、彼女(かのじょ)()()りだこだろう。
If all went according to her plan, she would be in great demand.
Sentence

私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。

(わたし)たちは自動車(じどうしゃ)(むら)()(つぎ)から(つぎ)へと(とお)()け、ついに目的地(もくてきち)についた。
We drove through village after village, until we got to our destination.
Sentence

たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。

たとえ自分(じぶん)(おも)(どお)りにしたとしても、(かなら)ずしも成功(せいこう)するとは(かぎ)らない。
Even if you have your own way, you will not always be successful.
Sentence

「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」

(かれ)らはニューヨークへ()けて出発(しゅっぱつ)したのでしょう」「そのとおりです」
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."
Sentence

「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。

時間通(じかんどお)りに、自分(じぶん)教室(きょうしつ)(うま)()()くことができる」と(かれ)(かんが)えた。
"I can make it to my class on time," he thought.
Sentence

彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。

彼女(かのじょ)(かれ)自分(じぶん)(おも)(どお)りにするのは当然(とうぜん)(こと)(かんが)えているように(おも)えた。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.