Sentence

君はその計画をやり通さなければならない。

(きみ)はその計画(けいかく)をやり(とお)さなければならない。
You must go through with your plan.
Sentence

この書類に目をとおしておいてくれますか。

この書類(しょるい)()をとおしておいてくれますか。
Will you look over these papers?
Sentence

このスキーウェアは冷たい風を通しません。

このスキーウェアは(つめ)たい(かぜ)(とお)しません。
This ski wear keeps out the cold wind.
Sentence

あなたは計画をやり通さなければならない。

あなたは計画(けいかく)をやり(とお)さなければならない。
You must go through with your plan.
Sentence

彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)名前(なまえ)があるか名簿(めいぼ)()(とお)した。
She went over the list to see if her name was there.
Sentence

彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。

彼女(かのじょ)反対(はんたい)はあるがそれをやり(とお)すつもりだ。
I'm going to go through with it in spite of her opposition.
Sentence

何でもわがままを通せると思ってはいけない。

(なに)でもわがままを(とお)せると(おも)ってはいけない。
You can't hope to have your own way in everything.
Sentence

一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。

一度(いちど)(なに)かやると()めたら、あくまでやり(とお)せ。
Once you have decided to do something, stick to it.
Sentence

もし彼がきたら、私の部屋に通してください。

もし(かれ)がきたら、(わたし)部屋(へや)(とお)してください。
If he comes, show him into my room.
Sentence

その子供はあくまでわがままを通そうとする。

その子供(こども)はあくまでわがままを(とお)そうとする。
He will have his own way.