Sentence

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

(かれ)()(まえ)にちょっと新聞(しんぶん)()(とお)した。
He took a look at the newspaper before going to bed.
Sentence

彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。

(かれ)(わたし)原稿(げんこう)にざっと()(とお)してくれた。
He ran through my manuscript.
Sentence

私はパンフレットにざっと目をとおした。

(わたし)はパンフレットにざっと()をとおした。
I glanced through the brochure.
Sentence

私はドイツ語で話を通すことができない。

(わたし)はドイツ()(はなし)(とお)すことができない。
I can't make myself understood in German.
Sentence

私のレポートに目を通してくれませんか。

(わたし)のレポートに()(とお)してくれませんか。
Will you look over my report?
Sentence

この書類にざっと目を通してもらいたい。

この書類(しょるい)にざっと()(とお)してもらいたい。
I would like you to look over these documents.
Sentence

彼女はその宝石を自分のものとして通した。

彼女(かのじょ)はその宝石(ほうせき)自分(じぶん)のものとして(とお)した。
She passed the jewel off as her own.
Sentence

彼はトラックを通すために車を横に寄せた。

(かれ)はトラックを(とお)すために(くるま)(よこ)()せた。
He pulled aside to let a truck pass.
Sentence

彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。

(かれ)はおばあさんに(みち)(ゆず)り、(とお)してあげた。
He gave way to the old lady and let her pass.
Sentence

彼のレポートに目を通しているところです。

(かれ)のレポートに()(とお)しているところです。
I'm looking over his report.