Sentence

時計の針を、逆に回してはいけない。

時計(とけい)(はり)を、(ぎゃく)(まわ)してはいけない。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
Sentence

まさか彼に会えるとは思わなかった。

まさか(かれ)()えるとは(おも)わなかった。
He was the last person I expected to see.
Sentence

まさかそんなことまで言う気はない。

まさかそんなことまで()()はない。
I will not go to the length of saying such things.
Sentence

それを逆さまに持ってはいけません。

それを(さか)さまに()ってはいけません。
Don't hold it upside down.
Sentence

その男は反逆者の汚名をきせられた。

その(おとこ)反逆者(はんぎゃくしゃ)汚名(おめい)をきせられた。
The man was branded as a traitor.
Sentence

彼女はその絵を上下さかさまにかえた。

彼女(かのじょ)はその()上下(じょうげ)さかさまにかえた。
She hung the picture upside down.
Sentence

彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。

(かれ)(しお)(なが)れに(さか)らって(およ)ごうとした。
He tried to swim against the tide.
Sentence

上司に逆らうのは賢明ではありません。

上司(じょうし)(さか)らうのは賢明(けんめい)ではありません。
You should know better than to talk back to your boss.
Sentence

強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。

強風(きょうふう)(さか)らって()ぶのは大変(たいへん)なことだ。
Flying against a strong wind is very difficult.
Sentence

みんな流行には逆らいたくないからね。

みんな流行(りゅうこう)には(さか)らいたくないからね。
People don't like to swim against the tide.