Sentence

彼女は事実を述べていたに過ぎない。

彼女(かのじょ)事実(じじつ)()べていたに()ぎない。
She was merely stating a fact.
Sentence

彼女は私に別れのあいさつを述べた。

彼女(かのじょ)(わたし)(わか)れのあいさつを()べた。
She bade farewell to me.
Sentence

彼女はその場の光景を詳細に述べた。

彼女(かのじょ)はその()光景(こうけい)詳細(しょうさい)()べた。
She described the scene in detail.
Sentence

彼は景気は良くなりそうだと述べた。

(かれ)景気(けいき)()くなりそうだと()べた。
He commented that the economy was likely to get better.
Sentence

彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。

(かれ)我々(われわれ)全員(ぜんいん)感謝(かんしゃ)言葉(ことば)()べた。
He expressed his thanks to us all.
Sentence

序文で著者は次のように述べている。

序文(じょぶん)著者(ちょしゃ)(つぎ)のように()べている。
In the introduction, the author is stating as follows.
Sentence

学生はめいめい自分の意見を述べた。

学生(がくせい)はめいめい自分(じぶん)意見(いけん)()べた。
Each student has expressed his opinion.
Sentence

ことわざには次のように述べてある。

ことわざには(つぎ)のように()べてある。
The proverb runs as follows.
Sentence

あなたは意見を述べさえすればよい。

あなたは意見(いけん)()べさえすればよい。
All you have to do is to make a comment.
Sentence

彼は二言三言述べると行ってしまった。

(かれ)二言(にごん)(さん)(こと)()べると(おこな)ってしまった。
He said two or three words and left.