Sentence

それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。

それで、アシスタントは男性達(だんせいたち)にそれぞれ1ドルずつ(かえ)しました。
So, the assistant returned $1 to each man.
Sentence

彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。

(かれ)約束(やくそく)(まも)(ひと)なので(かれ)(きみ)()りているものは(かなら)(かえ)すだろう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
Sentence

クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。

クリスがまだ(かえ)していない借金(しゃっきん)は、とても(おお)きな(がく)になっています。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
Sentence

出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。

出来(でき)るだけ一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)することによって(うしな)った時間(じかん)()(かえ)します。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
Sentence

いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。

いつ(かえ)してもらってもいいですよ。その(ほん)布教用(ふきょうよう)()った(ほん)ですから。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.
Sentence

同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。

(おな)じようなことが()(かえ)されないように、その悲劇(ひげき)(わす)れてはいけない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
Sentence

同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。

(おな)じことを(なん)(かい)()(かえ)すの。屋上屋(おくじょうや)()すようなくどい説明(せつめい)勘弁(かんべん)してよ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
Sentence

熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。

(くま)(いわ)(した)にいる、(ふと)った(むし)をさがして、(いし)という(いし)をひっくりかえした。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
Sentence

すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。

すみませんが、おっしゃったことをもう1()(くかえ)()してくださいませんか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
Sentence

催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。

催促(さいそく)がましくて恐縮(きょうしゅく)ですが、先日(せんじつ)()ししたお(かね)(かえ)していただけませんか。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?