Sentence

近い将来私達が再会する時があるかも知れません。

(ちか)将来(しょうらい)私達(わたしたち)再会(さいかい)する(とき)があるかも()れません。
We may meet again in the near future.
Sentence

近いうちに彼女から便りがあることを願っている。

(ちか)いうちに彼女(かのじょ)から便(たよ)りがあることを(ねが)っている。
I hope it won't be long before I hear from her.
Sentence

一番近いショッピングモールはどこにありますか。

一番(いちばん)(ちか)いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest shopping mall?
Sentence

ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。

ここから一番(いちばん)(ちか)いガソリンスタンドはどこですか。
Where the nearest gas station around here?
Sentence

お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。

(かお)()えるようにもっと(ちか)くにおいでください。
Come nearer so that I can see your face.
Sentence

近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。

(ちか)いうちに(かれ)当然(とうぜん)(むく)いを()けることになります。
One of these fine days he will get his just deserts.
Sentence

近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。

(ちか)いうちにご連絡(れんらく)くださるのをお()ちしております。
I'm looking forward to hearing from you soon.
Sentence

近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。

(ちか)いうちにあなたに()いに()ってもよろしいですか。
May I come to see you one of these days?
Sentence

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

クリスマスも(ちか)いので、買物(かいもの)をしなくちゃいけない。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.
Sentence

あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。

あなたの(えい)作文(さくぶん)はほとんど完璧(かんぺき)(ちか)出来(でき)ばえです。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.