Sentence

明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。

明日(あした)列車(れっしゃ)から()りるあなたを出迎(でむか)えるつもりです。
I will meet you off the train tomorrow.
Sentence

彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。

彼女(かのじょ)がいつ()ても、(わたし)(よろこ)んで(むか)えるつもりです。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
Sentence

駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。

(えき)(むか)えに()るはずの(おとうと)のすがたが()えなかった。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
Sentence

わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。

わざわざ(むか)えに()るようなことはしないで(くだ)さい。
Don't take the trouble to come and meet me.
Sentence

だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。

だれが()ようとも、(わたし)(あたた)かくその(ひと)(むか)えます。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
Sentence

来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。

(きた)()()()もその(いぬ)主人(しゅじん)(むか)えに(えき)()った。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
Sentence

必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。

(かなら)ず5()(くるま)(わたし)(むか)えに()るようにしてください。
Make sure that you pick me up at five, please.
Sentence

私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。

(わたし)はけんじを(むか)えに上野駅(うえのえき)()ってきたところです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
Sentence

私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。

(わたし)たちがここであなたを(むか)えるのは(おお)きな(よろこ)びです。
It is with great pleasure that we welcome you here.
Sentence

我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。

()(しゃ)のリオの代理人(だいりにん)空港(くうこう)であなたを出迎(でむか)えます。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.