Sentence

彼に新しい思想を教え込んだ。

(かれ)(あたら)しい思想(しそう)(おし)()んだ。
I impregnated his mind with new ideas.
Sentence

日付は自分で書き込みなさい。

日付(ひづけ)自分(じぶん)()()みなさい。
Write in the date yourself.
Sentence

難民が国中からなだれ込んだ。

難民(なんみん)国中(くにちゅう)からなだれ()んだ。
Refugees poured in from all over the country.
Sentence

他人のことに首を突っ込むな。

他人(たにん)のことに(くび)()()むな。
Don't pry into the affairs of others.
Sentence

川は太平洋に流れ込んでいる。

(かわ)太平洋(たいへいよう)(なが)()んでいる。
The river flows into the Pacific Ocean.
Sentence

推理小説にのめり込んでいる。

推理(すいり)小説(しょうせつ)にのめり()んでいる。
I have been absorbed in reading a mystery.
Sentence

人の話に割り込むのは失礼だ。

(ひと)(はなし)()()むのは失礼(しつれい)だ。
It is rude to interrupt others.
Sentence

新鮮な空気が吹き込んでくる。

新鮮(しんせん)空気(くうき)()()んでくる。
Fresh air is blowing in.
Sentence

私はトラブルに巻き込まれた。

(わたし)はトラブルに(まこ)()まれた。
I was involved in the trouble.
Sentence

私はその喧嘩に巻き込まれた。

(わたし)はその喧嘩(けんか)(まこ)()まれた。
I was involved in the quarrel.