Sentence

欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。

欧州(おうしゅう)宇宙(うちゅう)機関(きかん)人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()せました。
The ESA put a satellite into orbit.
Sentence

地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)周囲(しゅうい)一定(いってい)軌道(きどう)(えが)いて(まわ)る。
The earth travels in an orbit around the sun.
Sentence

彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。

(かれ)らは人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()せることに成功(せいこう)した。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Sentence

初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。

(はじ)めて人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()けて()()げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
Sentence

われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。

われわれの計画(けいかく)(かれ)がくるまで軌道(きどう)()らなかった。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
Sentence

君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。

(きみ)仕事(しごと)軌道(きどう)()ったら、値上(ねあ)げの(はなし)をしましょう。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Sentence

彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。

(かれ)はロケットが軌道(きどう)にのれなかった原因(げんいん)的確(てきかく)指摘(してき)した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
Sentence

溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。

(とつづ)()ける氷河(ひょうが)監視(かんし)するために、人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()()げられた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
Sentence

どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。

どんな理由(りゆう)があろうと、せっかく軌道(きどう)()せた貿易(ぼうえき)失墜(しっつい)させたのは(だい)失態(しったい)だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.