Sentence

その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。

その3(にん)(おんな)のこの(なか)でエミが一番(いちばん)(うつく)しく(おど)った。
Emi danced the most beautifully of the three girls.
Sentence

彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。

彼女(かのじょ)はスキーよりもディスコで(おど)(ほう)()きです。
She likes dancing in a disco better than skiing.
Sentence

ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。

ミンはその(とき)正夫(まさお)一緒(いっしょ)(おど)っていませんでした。
Ming wasn't dancing with Masao then.
Sentence

洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。

洋子(ようこ)はみんながびっくりするような優雅(ゆうが)さで(おど)った。
Yoko danced with a grace that surprised us.
Sentence

少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。

少女(しょうじょ)たちはさながら(ちょう)のように(かろ)やかに(おど)っていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
Sentence

時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。

(とき)()えて古代(こだい)昆虫(こんちゅう)たちが琥珀(こはく)(なか)(いい)()きと(おど)る。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
Sentence

私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。

私達(わたしたち)夕食(ゆうしょく)(のち)(うた)い、おどり、そしておしゃべりをした。
We sang, danced and chatted after dinner.
Sentence

彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。

彼女(かのじょ)はチアガールの(なか)(もっと)もじょうずに(おど)ることができる。
She can dance the best of all the cheerleaders.
Sentence

稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。

稽古場(けいこじょう)()(なか)(おど)()(いま)にも(おど)(はじ)めようとしています。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Sentence

私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。

私達(わたしたち)(つか)()てるまで(なん)時間(じかん)も、その音楽(おんがく)()わせて(おど)った。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.