Sentence

警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。

警察(けいさつ)事故(じこ)責任(せきにん)はタクシーの運転手(うんてんしゅ)にあるといって()めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.
Sentence

証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。

証拠(しょうこ)がなければ、(ぬす)んだといって(かれ)()めることはできない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
Sentence

こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。

こんな結果(けっか)(たい)してあなたのご両親(りょうしん)()めることはできません。
Your parents are not to blame for such a result.
Sentence

彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。

(かれ)行為(こうい)はいかにきびしく()めてもしすぎるということはない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
Sentence

その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。

その事故(じこ)()められなければならないのは、(わたし)たちではなかった。
We were not to blame for the accident.
Sentence

もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。

もし花瓶(かびん)がみつからなければ、ジョンがそれを(ぬす)んだということで()められるだろう。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
Sentence

一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。

一方(いっぽう)では(きみ)間違(まちが)っている。かといって、(わたし)はそのことであなたを()めることはできない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.