Sentence

驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。

(おどろ)いたことに(かれ)はそのその試合(しあい)()けてしまった。
To our surprise, he was defeated in the match.
Sentence

何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。

(なん)()(なん)()()けたあとで、ついに(かれ)降参(こうさん)した。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
Sentence

負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。

()けそうになるのがわかったとき、(かれ)らは降参(こうさん)した。
When they saw that they were losing, they gave up.
Sentence

彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。

(かれ)経済(けいざい)にかけては(だれ)にも()けないと自負(じふ)している。
He flatters himself that he is second to none in finance.
Sentence

彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。

(かれ)はまるで子供(こども)だったので、誘惑(ゆうわく)()けてしまった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
Sentence

彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。

(かれ)はクラスのどの少年(しょうねん)にも()けぬくらい腕白(わんぱく)だった。
He was as mischievous as any boy in the class.
Sentence

勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。

()とうと()けようと、試合(しあい)には全力(ぜんりょく)()くすべきだ。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
Sentence

どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。

どうしてその弁護士(べんごし)はその議論(ぎろん)()けたのだろうか。
Why did the lawyer lose in the argument?
Sentence

彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。

(かれ)はクラスのどの生徒(せいと)にも()けないぐらい聡明(そうめい)である。
He is as intelligent as any student in the class.
Sentence

試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。

試合(しあい)()けようとは、(かれ)らは(ゆめ)にも(おも)っていなかった。
Little did they dream of losing the game.