Sentence

「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。

結論(けつろん)」の目的(もくてき)論文(ろんぶん)主要(しゅよう)論点(ろんてん)要約(ようやく)することだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
Sentence

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

日本(にっぽん)経済(けいざい)(かん)する論文(ろんぶん)を1つ仕上(しあ)げなくてはならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
Sentence

私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。

(わたし)日本(にっぽん)経済(けいざい)にに(かん)する論文(ろんぶん)仕上(しあ)げなければならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
Sentence

この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。

この論文(ろんぶん)では、ドイツとオランダの民間(みんかん)伝承(でんしょう)比較(ひかく)する。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
Sentence

彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。

(かれ)博士(はかせ)論文(ろんぶん)月末(げつまつ)までに教授(きょうじゅ)提出(ていしゅつ)しなければならない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
Sentence

もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。

もし論文(ろんぶん)(りょう)不足(ふそく)したら、引用(いんよう)(ぶん)水増(みずま)ししておけばいい。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
Sentence

彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。

彼女(かのじょ)論文中(ろんぶんちゅう)のデータは我々(われわれ)目的(もくてき)をおし(すす)めるのに役立(やくだ)つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
Sentence

その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。

その論文(ろんぶん)教授(きょうじゅ)誕生日(たんじょうび)とタイミングが()うように出版(しゅっぱん)された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Sentence

つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。

つづり()間違(まちが)いが(すこ)しあることを(のぞ)いてはそれはよい論文(ろんぶん)だ。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
Sentence

論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。

論文(ろんぶん)去年(きょねん)のより(なが)かったが、(すう)(にん)学生(がくせい)はなんとかし()げた。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.