Sentence

合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。

合衆国(がっしゅうこく)では10(ねん)(いち)()国勢調査(こくせいちょうさ)(おこな)われる。
In the United States there is a census every ten years.
Sentence

警察はその事件を詳しく調査することにした。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)(くわ)しく調査(ちょうさ)することにした。
The police have decided to look into the case.
Sentence

警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

警察(けいさつ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)徹底的(てっていてき)調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the murder case.
Sentence

警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。

警官(けいかん)はすぐにその問題(もんだい)(くわ)しく調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the matter in no time.
Sentence

医学的な見地からその事実を調査するべきだ。

医学的(いがくてき)見地(けんち)からその事実(じじつ)調査(ちょうさ)するべきだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Sentence

この調査は長すぎて早く終える事ができない。

この調査(ちょうさ)(なが)すぎて(はや)()える(こと)ができない。
This survey is too long to finish quickly.
Sentence

それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。

それを調査(ちょうさ)するのは退屈(たいくつ)(ああ)()きする仕事(しごと)だ。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
Sentence

調査委員会の新委員を任命しなければならない。

調査(ちょうさ)委員会(いいんかい)(しん)委員(いいん)任命(にんめい)しなければならない。
We have to appoint new members of the examining board.
Sentence

調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。

調査(ちょうさ)(のち)で2、3の重要(じゅうよう)事実(じじつ)(あか)るみにでた。
A few important facts emerged after the investigation.
Sentence

地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。

地元(じもと)住民(じゅうみん)政府(せいふ)調査官(ちょうさかん)()折衝(せっしょう)がありました。
There was a flare-up between local residents and state regulators.