Sentence

仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。

(かり)(わたし)()んだとしたら、(だれ)(わたし)子供(こども)面倒(めんどう)()てくれるだろう。
Were I to die, who would look after my children?
Sentence

音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。

音楽(おんがく)理解(りかい)する(ひと)なら、(だれ)(かれ)演奏(えんそう)()かったと()えるだろうか。
Who that understands music could say his playing was good?
Sentence

一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。

(いち)年間(ねんかん)浪費(ろうひ)するはした(がね)がいくらになるか、だれにも()めかねる。
No one can determine the amount of money we waste in a year.
Sentence

よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。

よく(かんが)えて、昨晩(さくばん)だれの(いえ)にとまったか、(おも)()すようにしなさい。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
Sentence

ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。

ポールはとても気持(きも)ちのいい(おとこ)なので、すぐにだれにでも()かれる。
Paul is so pleasant a person that everybody likes him at once.
Sentence

その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。

その野球(やきゅう)試合(しあい)はとても刺激的(しげきてき)だったので、だれもが最後(さいご)までいた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
Sentence

イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。

イスがこわれています。(だれ)かに修理(しゅうり)してもらったほうがいいですよ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
Sentence

誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!

(だれ)がツンデレかっ!(すく)なくともデレとか、した(おぼ)えなんかないわよっ!
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!
Sentence

僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。

(ぼく)がオオカミだという理由(りゆう)だけで、(だれ)(ぼく)(わる)いやつだと(おも)っている。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
Sentence

不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。

不思議(ふしぎ)(おも)われるかもしれないが、その火事(かじ)(だれ)怪我(けが)をしなかった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.