Sentence

私たちは不思議な経験について次々に語った。

(わたし)たちは不思議(ふしぎ)経験(けいけん)について次々(つぎつぎ)(かた)った。
We took turns telling tales of strange happenings.
Sentence

彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。

(かれ)は40(さい)元気(げんき)(うしな)ってしまったと(かた)った。
He said he had lost his vigor at forty.
Sentence

彼についてはずいぶん多くの話が語られている。

(かれ)についてはずいぶん(おお)くの(はなし)(かた)られている。
Many a story has been told about him.
Sentence

彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。

彼女(かのじょ)(なみだ)が、(なに)かあったのを物語(ものがた)っていました。
Her tears accounted for what had happened.
Sentence

その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。

その(はなし)(もっと)(かな)しい部分(ぶぶん)はまだ(かた)られていない。
The saddest part of the story remains to be told.
Sentence

あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。

あらゆる真実(しんじつ)がいつでも(かた)られるとは(かぎ)らない。
All the truth is not to be told at all time.
Sentence

彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。

彼女(かのじょ)(なみだ)が、(なに)があったのかを物語(ものがた)っていました。
Her tears accounted for what had happened.
Sentence

彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべてその事故(じこ)について(かた)った。
She told about the accident with tears in her eyes.
Sentence

彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。

(かれ)はその(まえ)(あさ)教科書(きょうかしょ)をなくしたと(わたし)(かた)った。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
Sentence

彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。

(かれ)はいつものように自分(じぶん)理想(りそう)のことを(かたはじ)()めた。
He started talking about his ideals as usual.